6202 (6202) wrote,
6202
6202

Categories:

Бангалор

Здесь уж третий раз, а не писал как-то совсем про него. Бангалор- город 1700 км южнее Дели, на высоте почти 1000 м над уровнем моря. Поэтому тут даже летом относительно мягкий климат. Например, 13 октября в Бангалоре было +25, а в Дели +33. Почва необычно красная, как в Африке. Бангалор- «IT – столица» Индии, индийская «Кремниевая долина», может, поэтому тут более-менее чисто и благоустроено. Хотя «шанхаи» из ящиков, кусков фанеры, картона и профнастила вдоль дороги тоже то и дело встречаются. Но и здесь всё продвинуто: спутниковая тарелка над конурой из ящиков и профнастила- не редкость.
Бангалор- столица индийского штата Карнатака, а живёт тут народ «каннадА». В Индии до чёрта племон и народностей, и почти у каждой свой язык и своя письменность. В штате Карнатака своя письменность, а в штате КералА (живёт народность малайялам)- совсем другая. Официальных языка – 2 , хинди и английский. Однако в том же Бангалоре хинди почти бесполезен- на нем почти никто не говорит. Да и английский у разных индийцев разный- я имею в виду акцент и произношение. Если на севере Индии и Пакистане (а это фактически один народ, хинди и урду (Пакистан) – языки родные братья) туземный английский вполне разборчив и понятен, то на юге, в том же Бангалоре- караул. Например, привычное Тадж Махал местные произносят как «Таз мал». С непривычки не поймёшь.
Взял местную газету, забавное, кстати, явление, индийские англоязычные газеты. У меня иногда возникает ощущение, что многие статьи в таких газетах не вполне понятны даже англичанам, не говоря об американцах. Сплошь и рядом какие-то аббревиатуры без расшифровки, но понятные аборигену, множество слов вычурных, но устаревших еще в 19 веке. Помню, наткнулся на какое-то слово, стало любопытно, полез в словарь, оказалось что-то вроде «благолепие». Наверное, индийцев учат английскому по романам Диккенса.
Так вот, в местной газете большая заметка про то, что «в Бангалоре насчитывается свыше 50 языков, а язык местного населения каннадА размывается приезжими, и уже чуть ли не 70 % жителей Бангалора говорят на урду, 10 % на других языках, и только 20 % «каннадцев». Необходимо срочно принимать меры по спасению родного языка». Очень знакомая картина.
На улице уличное движение такое же безумное, как и во всей Индии, при этом аварий и аварийных машин нигде не видно. На перекрестке 2 машины чуть не столкнулись, точнее, чуть не задели друг друга. Отъехали, остановились, вылезли, начали орать друг на друга и руками махать. Похожая ситуация пару лет назад здесь же в Бангалоре, только в одной машине было двое, а в другой- один, завершилась тем, что эти двое избили того, который один, сели и уехали. Никто и ухом не повёл. Здесь были один на один, вдобавок подошёл регулировщик в белоё шляпе, но он в разборку почти не вмешивался- сказал несколько фраз и снимал их ругань на видео. Чем кончилось, не стал смотреть.
Попросил аборигенку написать транскрипцию нескольких фраз на местных языках.
Получилось вот что . Фраза Bangalore welcomes you (Добро пожаловать в Бангалор) звучит на языке «каннадА» Bengaluru valase ubaga, а на языке «Малайялам» Bangalore ba ningAle swagathAm cheyyUnnU.
Tnank you (Спасибо)- VandAne (каннада), NannI (малайялам) , Dhanyavaad (хинди)
И общее по всей Индии приветствие Namashkar.
Tags: Индия
Subscribe

  • Овербукинг

    Много раз слышал и читал о таком явлении, но сам стал жертвой впервые. Началось с того, что, уже приехав в аэропорт и отпустив жену с машиной,…

  • Из Татарии в Башкирию

    Перед моей операцией решили отвезти детей к абИке (бабушке) в Уфу. 550 км в одну сторону. 350 км по Татарстану, 200 по Башкирии. Федеральная дорога…

  • Столкнулся с медициной

    Столкнулся с российской медициной. Впечатления неожиданно положительные. На электросамокате разогнался и попал передним колесом в небольшую ямку в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment